Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22翻訳 - デンマーク語-英語 - Du er virkelig dejlig skat, tænker meget pÃ¥ dig....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語トルコ語ブラジルのポルトガル語英語 ボスニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....
テキスト
lakil様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig. Kan ikke vente til jeg ser dig, og holder om dig. Kys til dig skat .

タイトル
You are really wonderful, darling
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You are really wonderful, darling.
I think of you a lot. I look forward to seeing and embracing you. A kiss for you, dear.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 1日 10:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 1日 08:31

Rodrigues
投稿数: 1621
outgoing from the portuguese version in the 2nd. phrase: "I cannot wait for the moment of embracing and seeing us."

2008年 2月 1日 08:53

dramati
投稿数: 972
"I cannot wait for the moment of embracing and seeing us." Is not proper English, so in order to ask for an Edit or to vote agains, you will have to give me a better alternative, since three people have already voted for the translation as it stands. Let me know.