Vertaling - Roemeens-Duits - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit. | | Uitgangs-taal: Roemeens
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit. |
|
| Ich liebe dich sehr, aber du hast meine Seele zerstört. | VertalingDuits Vertaald door jufie20 | Doel-taal: Duits
Ich liebe dich sehr, aber du hast mein Herz zerstört. Ich werde dich vergessen. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 24 oktober 2008 17:02
|