Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Hebreeuws - Eu amo meu amado e meu amado me ama...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesHebreeuws

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Eu amo meu amado e meu amado me ama...
Tekst
Opgestuurd door Isabela Guimarães Freitas
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu amo meu amado e meu amado me ama...
Details voor de vertaling
Masculino

Titel
אני אוהבת את אהובי ואהובי אוהב אותי
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door Saul Onit
Doel-taal: Hebreeuws

אני אוהבת את אהובי ואהובי אוהב אותי
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 27 april 2009 19:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 april 2009 19:41

milkman
Aantal berichten: 773
Isabela,
I accepted the translation, but there is a famous phrase in the bible which says almost the same. It says:
"אני לדודי ודודי לי"