Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - genlte ending of a relationship

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsEngelsFransItaliaansAlbaneesDuits

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
genlte ending of a relationship
Tekst
Opgestuurd door ermaal
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Lein

You have a good character, you have a big heart, you are intelligent and sometimes you try to be sweet but you can’t make me happy. I want too much, it is my fault, really.

Titel
Tu as un bon caractère
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Tu as un bon caractère, tu as un grand coeur, tu es intelligent et parfois tu essayes d'être charmant mais tu n'arrives pas à me rendre heureuse. Je veux beaucoup, c'est ma faute, vraiment.
Details voor de vertaling
intelligente/charmante --> heureux
tu n'arrives pas/tu ne peux pas
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 21 oktober 2009 23:09