Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - genlte ending of a relationship

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsInglêsFrancêsItalianoAlbanêsAlemão

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

Título
genlte ending of a relationship
Texto
Enviado por ermaal
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Lein

You have a good character, you have a big heart, you are intelligent and sometimes you try to be sweet but you can’t make me happy. I want too much, it is my fault, really.

Título
Tu as un bon caractère
Tradução
Francês

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Francês

Tu as un bon caractère, tu as un grand coeur, tu es intelligent et parfois tu essayes d'être charmant mais tu n'arrives pas à me rendre heureuse. Je veux beaucoup, c'est ma faute, vraiment.
Notas sobre a tradução
intelligente/charmante --> heureux
tu n'arrives pas/tu ne peux pas
Último validado ou editado por Francky5591 - 21 Outubro 2009 23:09