Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Trials - “Before the fruits of prosperity can come, the...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Vrij schrijven - Computers/Internet

Titel
Trials - “Before the fruits of prosperity can come, the...
Tekst
Opgestuurd door RedShadow
Uitgangs-taal: Engels

“Before the fruits of prosperity can come, the storms of life need to first bring the required rains of testing, which mixes with the seeds of wisdom to produce a mature harvest.”
- Lincoln Patz
Details voor de vertaling
http://www.successwallpapers.com/wallpapers/0040-trials.php

Titel
Avant de pouvoir cueillir les ...
Vertaling
Frans

Vertaald door RedShadow
Doel-taal: Frans

Avant de pouvoir cueillir les fruits de la prospérité, il faut d'abord que les tempêtes de la vie apportent suffisamment de pluies des épreuves, qui, mêlées aux graînes de la sagesse, mèneront la moisson à maturité.

Details voor de vertaling
l'auteur de ce texte est Lincoln Patz
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 29 juli 2011 10:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 juli 2011 13:45

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Salut RedShadow! Que penses-tu de cette version :

Avant de pouvoir cueillir les fruits de la prospérité, il faut d'abord que les tempêtes de la vie apportent suffisamment de pluies des épreuves, qui, mêlées (ou "ajoutées" aux graînes de la sagesse, mèneront la moisson à maturité.

Je ne pense pas qu'elle soit plus poétique que la tienne, il aurait fallu utiliser les métaphores dans le style "carte du tendre", j'avoue ne pas être trop doué pour cela, en plus du fait que je n'aime pas trop plagier les styles...

29 juli 2011 12:31

RedShadow
Aantal berichten: 143
Salut Francky,

Je trouve ta version plus fluide et facile a lire (comme toujours d'ailleur xD).

J'aime bien voir comment d'autres personnes traduisent, cela me sort de ma 'vision tunnel'.

Merci !