Vertaling - Frans-Spaans - 100 patientsHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Gezondheid/Medicijn | | | Uitgangs-taal: Frans
A partir des données d’un registre prospectif de 100 patients | Details voor de vertaling | Je voudrais que vous m'aidez à traduire ce texte. Il semble facile, mais je ne sais pas si traduire "registre" comme "base" ou comme "registro". Qu'en pensez vous? Bien sûr, il faut faire coïncider le genre si j'utilise base. J'attends votre aide. |
|
| | VertalingSpaans Vertaald door sotis | Doel-taal: Spaans
A partir de los datos de un registro prospectivo de 100 pacientes | Details voor de vertaling | In the health field, the correct word in spanish is "registro". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 30 juni 2007 16:53
|