Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - 100 patients

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolca

Kategori Cumle - Saglik / Ilaç

Başlık
100 patients
Metin
Öneri zaidita
Kaynak dil: Fransızca

A partir des données d’un registre prospectif de 100 patients
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je voudrais que vous m'aidez à traduire ce texte. Il semble facile, mais je ne sais pas si traduire "registre" comme "base" ou comme "registro". Qu'en pensez vous? Bien sûr, il faut faire coïncider le genre si j'utilise base. J'attends votre aide.

Başlık
100 pacientes...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri sotis
Hedef dil: İspanyolca

A partir de los datos de un registro prospectivo de 100 pacientes
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In the health field, the correct word in spanish is "registro".
En son guilon tarafından onaylandı - 30 Haziran 2007 16:53