Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Frans - Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Tekst
Opgestuurd door
livius
Uitgangs-taal: Roemeens
Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
Details voor de vertaling
<edit> the whole text with diacritics</edit> (11/24 francky, thanks to Maddie)
Titel
Bonjour!Comment allez-vous?Nous allons bien!
Vertaling
Frans
Vertaald door
Freya
Doel-taal: Frans
Bonjour!
Comment allez-vous? Nous allons bien! En Roumanie il fait très chaud(canicule)! Nous vous souhaitons une bonne santé et rien que le meilleur.
Details voor de vertaling
désirons ou souhaitons
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 11 augustus 2009 12:43