Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Prancūzų - Bună ziua! Ce mai faceÅ£i? Noi suntem ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Tekstas
Pateikta
livius
Originalo kalba: Rumunų
Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
Pastabos apie vertimą
<edit> the whole text with diacritics</edit> (11/24 francky, thanks to Maddie)
Pavadinimas
Bonjour!Comment allez-vous?Nous allons bien!
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Freya
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Bonjour!
Comment allez-vous? Nous allons bien! En Roumanie il fait très chaud(canicule)! Nous vous souhaitons une bonne santé et rien que le meilleur.
Pastabos apie vertimą
désirons ou souhaitons
Validated by
Francky5591
- 11 rugpjūtis 2009 12:43