Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Rumunų - se avesse saputo che questo non possedeva...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųRumunų

Kategorija Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
se avesse saputo che questo non possedeva...
Tekstas
Pateikta andryx
Originalo kalba: Italų

Se avesse saputo che questo non possedeva alcun'arma proibita. Comunque "S. e il suo regime avevano chiaramente l'intenzione di dotarsi di armi di distruzione di massa -sostiene P in un intervista rilasciata al WP- intenzione messa in pratica diversi anni fa, quando hanno usato queste terribili armi contro i loro nemici iraniani e contro il loro stesso popolo". Dunque "sarà la storia, alla fine a dimostrare che la guerra è stata la cosa giusta.

Pavadinimas
Dacă ar fi ştiut că acesta nu poseda...
Vertimas
Rumunų

Išvertė maddie_maze
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

(...) dacă ar fi ştiut că acesta nu poseda vreo armă interzisă. În orice caz, "S. şi regimul său aveau, în mod cert, intenţia de a se dota cu arme de distrugere în masă" - susţine P. într-un interviu acordat pentru W.P. - "intenţie pusă în practică în mai mulţi ani, când au folosit aceste arme teribile împotriva inamicilor lor iranieni, şi împotriva propriului lor popor." Deci, "va fi istoria cea care va demonstra, în cele din urmă, că războiul a fost lucrul potrivit".
Validated by iepurica - 17 gruodis 2007 09:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gruodis 2007 07:49

Freya
Žinučių kiekis: 1910
"va fi istoria cea care va demonstra, în cele din urmă, că războiul a fost lucrul potrivit" sau ceva de genul ăsta, dacă nu sună prea bine aşa.