Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - celui qui s’est fait connaître de Lui une fois,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
celui qui s’est fait connaître de Lui une fois,...
Tekstas
Pateikta
sophianisis
Originalo kalba: Prancūzų
Celui qui s’est fait connaître de Lui une fois, Lui le connait à tout jamais
Pastabos apie vertimą
Il s'agit de l'extrait d'un roman en cours d'écriture. Cette phrase se veut une sentence "prophétique" qui mentionne un dieu (d'où la majuscule à "Lui").
Pavadinimas
He who becomes conspicuous to Him once will be familiar to Him for ever.
Vertimas
Anglų
Išvertė
maddie_maze
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
He who becomes conspicuous to Him once will be familiar to Him for ever.
Validated by
dramati
- 5 sausis 2008 18:42