Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Norvegų - naar du har faatt deg rompe og ikke er en saa...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
naar du har faatt deg rompe og ikke er en saa...
Tekstas vertimui
Pateikta
Stéphane Farias
Originalo kalba: Norvegų
naar du har faatt deg rompe og ikke er en saa jaevelig masekraake.
26 sausis 2008 17:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 sausis 2008 18:16
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Hi again Hege.
Could you please just tell me what it means by "rompe"
(har fått deg rompe
) and "masekråke" here?
CC:
Hege
27 sausis 2008 18:26
Hege
Žinučių kiekis: 158
I don't know - we usually don't talk like that. But it could mean:
When you get an ass (backbone) and stop beeing such a nag.