ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ノルウェー語 - naar du har faatt deg rompe og ikke er en saa...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
naar du har faatt deg rompe og ikke er en saa...
翻訳してほしいドキュメント
Stéphane Farias
様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語
naar du har faatt deg rompe og ikke er en saa jaevelig masekraake.
2008年 1月 26日 17:18
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 26日 18:16
casper tavernello
投稿数: 5057
Hi again Hege.
Could you please just tell me what it means by "rompe"
(har fått deg rompe
) and "masekråke" here?
CC:
Hege
2008年 1月 27日 18:26
Hege
投稿数: 158
I don't know - we usually don't talk like that. But it could mean:
When you get an ass (backbone) and stop beeing such a nag.