Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Kroatų - Hallo mein Schatz, ich bin froh das ich dich...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųKroatų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hallo mein Schatz, ich bin froh das ich dich...
Tekstas
Pateikta Jacki88
Originalo kalba: Vokiečių

Hallo mein Schatz,

ich bin froh das ich dich kennen gelernt habe. Du bedeutest mir nämlich sehr viel, und ich habe dich unendlich lieb. Manchmal liebe ich dich auch, kommt auf den Zustand drauf an.

Bussi, Deine Jacqueline
Pastabos apie vertimą
Ein kleines Dankschön an einen der wichtigsten menschen in meinem leben.

Pavadinimas
Dragi
Vertimas
Kroatų

Išvertė Eska
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų

Dragi,
sretna sam što sam te upoznala. Naime, jako mi puno značiš i neizmjerno si mi drag. Ponekad te i volim, to ovisi o stanju u kojem se nalazim.
Pusa, tvoja Jacqueline
Pastabos apie vertimą
1)Ich bin froh=radujem se, drago mi je
2)Zustand? ne znam na koje stanje misli, njeno ili njegovo ili opcenito?
3)unendlich=beskonacno

Na tastaturi nemam ni kvacice ni crtice.

Maski: sredih ih :)
Validated by Maski - 19 vasaris 2008 16:28