Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-کرواتی - Hallo mein Schatz, ich bin froh das ich dich...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیکرواتی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Hallo mein Schatz, ich bin froh das ich dich...
متن
Jacki88 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Hallo mein Schatz,

ich bin froh das ich dich kennen gelernt habe. Du bedeutest mir nämlich sehr viel, und ich habe dich unendlich lieb. Manchmal liebe ich dich auch, kommt auf den Zustand drauf an.

Bussi, Deine Jacqueline
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ein kleines Dankschön an einen der wichtigsten menschen in meinem leben.

عنوان
Dragi
ترجمه
کرواتی

Eska ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Dragi,
sretna sam što sam te upoznala. Naime, jako mi puno značiš i neizmjerno si mi drag. Ponekad te i volim, to ovisi o stanju u kojem se nalazim.
Pusa, tvoja Jacqueline
ملاحظاتی درباره ترجمه
1)Ich bin froh=radujem se, drago mi je
2)Zustand? ne znam na koje stanje misli, njeno ili njegovo ili opcenito?
3)unendlich=beskonacno

Na tastaturi nemam ni kvacice ni crtice.

Maski: sredih ih :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maski - 19 فوریه 2008 16:28