Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Vokiečių - Børn under 13 Ã¥r ikke mÃ¥ styrketræne pÃ¥ maskiner,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Børn under 13 år ikke må styrketræne på maskiner,...
Tekstas
Pateikta
Michael.91
Originalo kalba: Danų
Børn under 13 år ikke må styrketræne på maskiner, da ens krop ikke er færdigudviklet, som 13-årig.
Pavadinimas
Kinder unter 13 Jahren sollten
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Kinder unter 13 Jahren sollten kein anstrengendes Training an Turngeräten machen, da ihr Körper noch nicht vollständig entwickelt ist, bei einem Alter von 13.
Pastabos apie vertimą
translated by pias bridge.
points shared.
Validated by
iamfromaustria
- 30 balandis 2008 22:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 balandis 2008 19:16
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
an "Ãœbungs-" oder "
Turn
geräten"?
30 balandis 2008 21:58
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
man kann auch Turnen trainieren
- Danke!