Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - kanka o kapriye o kadar para verdin niye fotonun...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kanka o kapriye o kadar para verdin niye fotonun...
Tekstas
Pateikta
cambridge
Originalo kalba: Turkų
kanka o kapriye o kadar para verdin niye fotonun altini kestin
Pavadinimas
capri
Vertimas
Anglų
Išvertė
handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Dude, you've spent too much money on those capri pants, so why did you cut the bottom of the picture?
Validated by
lilian canale
- 12 rugsėjis 2008 14:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 rugsėjis 2008 21:33
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi handyy,
By "capri" do you mean "capri pants"?
11 rugsėjis 2008 23:00
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Ohh, yes exactly! Should I add "pants" there?