خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - kanka o kapriye o kadar para verdin niye fotonun...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kanka o kapriye o kadar para verdin niye fotonun...
متن
cambridge
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
kanka o kapriye o kadar para verdin niye fotonun altini kestin
عنوان
capri
ترجمه
انگلیسی
handyy
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Dude, you've spent too much money on those capri pants, so why did you cut the bottom of the picture?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 12 سپتامبر 2008 14:16
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 سپتامبر 2008 21:33
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi handyy,
By "capri" do you mean "capri pants"?
11 سپتامبر 2008 23:00
handyy
تعداد پیامها: 2118
Ohh, yes exactly! Should I add "pants" there?