Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - denizin mavisi derindir bakmayi bileni hep...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
denizin mavisi derindir bakmayi bileni hep...
Tekstas
Pateikta didolino
Originalo kalba: Turkų

mevsimlerden kis
kar yagar soba yanar
sonra gelir bahar
kuslar ucar agaclar yeserir
yaz gelecektir
hemen kiyafetler degisecektir
sonunda gelir sonbahar
yeni bir yil ondan sonra baslar

Pavadinimas
Von den Jahreszeiten...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė beyaz-yildiz
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Von den Jahreszeiten. Winter: Es schneit, der Ofen brennt. Danach kommt der Frühling: Die Vögel fliegen, die Bäume schlagen aus. Der Sommer wird kommen, schnell wird sich die Kleidung ändern. Zuletzt kommt der Herbst, danach beginnt ein neues Jahr.
Validated by Rodrigues - 22 sausis 2010 16:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 sausis 2010 23:17

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Es ist von den Jahreszeiten Winter,
Es schneit, der Ofen brennt.
Danach kommt der Frühling
Die Vögel fliegen, die Bäume schlagen aus.
Der Sommer wird kommen,
die Kleidung wird sich schnell ändern.
Zuletzt kommt der Herbst,
Danach beginnt ein neues Jahr.