Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Olandų - Dear uuncle H. My mama will go out today in...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dear uuncle H. My mama will go out today in...
Tekstas
Pateikta galina.erofeeva
Originalo kalba: Anglų

Dear uuncle H. My mama will go out today in evening till 11pm. Do you have a time in evening?Could you babysit me? :-)

G.
Pastabos apie vertimą
Нидерландский язык

Names (male) abbrev. /pias 090306.

Pavadinimas
Beste oom H.
Vertimas
Olandų

Išvertė rodi
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Beste oom H. Mama gaat vanavond weg tot 23.00 uur.
Hebt u tijd vanavond? Kunt u op mij passen? :-)

G.
Validated by Lein - 9 kovas 2009 11:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 kovas 2009 18:32

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hoi Rodi

Ik heb 'deze avond' veranderd in 'vanavond', dat is wat gebruikelijker in het Nederlands.
'Kunt u mij oppassen' klopt grammaticaal niet. Ik heb er 'kunt u op mij passen' van gemaakt en een poll gezet om te kijken wat de anderen ervan vinden.

Als je het niet met mijn veranderingen eens bent zeg je het maar!

6 kovas 2009 18:56

salihinal
Žinučių kiekis: 54
Een nonkel spreek je niet aan in de beleefdheidsvorm. Heb je vanavond tijd? Kun jij op mij passen/letten?

9 kovas 2009 11:28

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Kan ook - maar ik ken best veel mensen die hier wel de beleefdheidsvorm zouden gebruiken. Toch bedankt!