Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Holandski - Dear uuncle H. My mama will go out today in...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHolandski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Dear uuncle H. My mama will go out today in...
Tekst
Podnet od galina.erofeeva
Izvorni jezik: Engleski

Dear uuncle H. My mama will go out today in evening till 11pm. Do you have a time in evening?Could you babysit me? :-)

G.
Napomene o prevodu
Нидерландский язык

Names (male) abbrev. /pias 090306.

Natpis
Beste oom H.
Prevod
Holandski

Preveo rodi
Željeni jezik: Holandski

Beste oom H. Mama gaat vanavond weg tot 23.00 uur.
Hebt u tijd vanavond? Kunt u op mij passen? :-)

G.
Poslednja provera i obrada od Lein - 9 Mart 2009 11:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Mart 2009 18:32

Lein
Broj poruka: 3389
Hoi Rodi

Ik heb 'deze avond' veranderd in 'vanavond', dat is wat gebruikelijker in het Nederlands.
'Kunt u mij oppassen' klopt grammaticaal niet. Ik heb er 'kunt u op mij passen' van gemaakt en een poll gezet om te kijken wat de anderen ervan vinden.

Als je het niet met mijn veranderingen eens bent zeg je het maar!

6 Mart 2009 18:56

salihinal
Broj poruka: 54
Een nonkel spreek je niet aan in de beleefdheidsvorm. Heb je vanavond tijd? Kun jij op mij passen/letten?

9 Mart 2009 11:28

Lein
Broj poruka: 3389
Kan ook - maar ik ken best veel mensen die hier wel de beleefdheidsvorm zouden gebruiken. Toch bedankt!