Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Olandese - Dear uuncle H. My mama will go out today in...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Dear uuncle H. My mama will go out today in...
Testo
Aggiunto da galina.erofeeva
Lingua originale: Inglese

Dear uuncle H. My mama will go out today in evening till 11pm. Do you have a time in evening?Could you babysit me? :-)

G.
Note sulla traduzione
Нидерландский язык

Names (male) abbrev. /pias 090306.

Titolo
Beste oom H.
Traduzione
Olandese

Tradotto da rodi
Lingua di destinazione: Olandese

Beste oom H. Mama gaat vanavond weg tot 23.00 uur.
Hebt u tijd vanavond? Kunt u op mij passen? :-)

G.
Ultima convalida o modifica di Lein - 9 Marzo 2009 11:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Marzo 2009 18:32

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hoi Rodi

Ik heb 'deze avond' veranderd in 'vanavond', dat is wat gebruikelijker in het Nederlands.
'Kunt u mij oppassen' klopt grammaticaal niet. Ik heb er 'kunt u op mij passen' van gemaakt en een poll gezet om te kijken wat de anderen ervan vinden.

Als je het niet met mijn veranderingen eens bent zeg je het maar!

6 Marzo 2009 18:56

salihinal
Numero di messaggi: 54
Een nonkel spreek je niet aan in de beleefdheidsvorm. Heb je vanavond tijd? Kun jij op mij passen/letten?

9 Marzo 2009 11:28

Lein
Numero di messaggi: 3389
Kan ook - maar ik ken best veel mensen die hier wel de beleefdheidsvorm zouden gebruiken. Toch bedankt!