Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - The urban rail system used for rapid transit ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Paaiškinimai - Poilsis / Kelionės

Pavadinimas
The urban rail system used for rapid transit ...
Tekstas
Pateikta DeusaFenix10
Originalo kalba: Anglų Išvertė minuet

The urban rail system used for rapid transit and the train working in this system. Metro routes are, like the other railways, on the surface. Differently from the railways, they can also be underground. Contrary to common belief metro doesn't always move underground.

Pavadinimas
O sistema ferroviário urbano
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O sistema ferroviário urbano usado para trânsito rápido e o trem que trabalha neste sistema.
As rotas de metrô são, como as outras ferrovias, na superfície. Diferentemente das vias férreas, elas podem também estar no subsolo. Ao contrário do que se acredita, o metrô nem sempre é subterrâneo.
Validated by Angelus - 27 balandis 2009 17:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 balandis 2009 16:10

aqui_br
Žinučių kiekis: 123
Eu acho;
o metrô nem sempre é subterrâneo ==)o metrô nem sempre vai subterrâneo