Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Suomių-Anglų - Olkaamme rauhallisia,vaik Vielä tämä...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SuomiųAnglų

Pavadinimas
Olkaamme rauhallisia,vaik Vielä tämä...
Tekstas
Pateikta makke22
Originalo kalba: Suomių

Olkaamme rauhallisia !
Vielä tämä yltiökapitalismi kukistetaan.
Se on lupaus.
Meillä on mahdollisuus lopettaa
kokoomuslaiset hölmöydet,kuten:
"Tuulivoima vie työpaikkoja"
Mitä idiotismia.
Muualla ollaan huomattu päinvastainen
kehitysmahdollisuus.
Tuulivoimaan panostaminen lisää työpaikkoja
ja on kaikille hyväksi.
Kokoomuksen mielestä aseteollisuuttakin
pitää lisätä,vain työpaikkojen takia ?
Kyllä perinteisellä kirveellä olisi töitä.
Lastenlapsiennekin takia.
Ajatelkaa nyt PERKELE !!!!

Pavadinimas
Let's be peaceful..
Vertimas
Anglų

Išvertė itsatrap100
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Let's be peaceful!
This fanatical capitalism will yet be conquered.
That's a promise.
We have a chance of ending the follies of the National Coalition, such as: "Wind power takes away jobs"
What idiocy.
Elsewhere the opposite type of development possibility has been perceived.
Investment in wind power will increase jobs and is good for everybody.
The National Coalition's opinion is that weapons manufacture should also be increased, just for the sake of jobs?
Certainly there will be work for a traditional axe.
For your grandchildren's sake as well.
Now think, damn it!
Validated by lilian canale - 17 gegužė 2009 17:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gegužė 2009 22:22

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Maribel, could you have a look at this translation? It seems there aren't many users who vote for this pair.

Thanks

CC: Maribel

18 gegužė 2009 22:06

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Hi,looks like ok as to the meaning.