Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Bretonų - Meus pais são a minha vida.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Meus pais são a minha vida.
Tekstas
Pateikta
Raruto
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Meus pais são a minha vida.
Pastabos apie vertimą
A traducao busca um sentido como se meus pais fosse importantes na minha vida, ou seja, que a minha vida sao os meus pais.
Pavadinimas
Ma buhez eo ma zud.
Vertimas
Bretonų
Išvertė
Raruto
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų
Ma buhez eo ma zud.
Pastabos apie vertimą
"Ma zud zo ma buhez" to insist on the subject "ma zud" (my parents).
"Ma c'herent" instead of "Ma zud" is also possible.
Validated by
abies-alba
- 15 lapkritis 2009 20:12