Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Islandų-Anglų - Sagt er að til séu draugur. Hann lagist à rúmið.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis - Mokslas
Pavadinimas
Sagt er að til séu draugur. Hann lagist à rúmið.
Tekstas
Pateikta
juhlstein
Originalo kalba: Islandų
Sagt er að til séu draugur. Hann lagist à rúmið.
Pavadinimas
It is said that ghosts exist.
Vertimas
Anglų
Išvertė
Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It is said that ghosts exist. He lay down on the bed.
Validated by
lilian canale
- 24 gegužė 2010 12:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 gegužė 2010 21:00
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Bamsa,
He laid himself (?)
7 gegužė 2010 23:16
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi lilian
You are right, what about:
he lowered himself down on the bed
Or simply:
he lay down on the bed
7 gegužė 2010 23:45
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972