Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Bonjour, nous sommes dans l'attente du contrat...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bonjour, nous sommes dans l'attente du contrat...
Tekstas
Pateikta jmbe1
Originalo kalba: Prancūzų

Bonjour,

Nous sommes dans l'attente du contrat de location de votre appartement, pouvez vous nous dire quand nous pourrions le recevoir, car c'est assez urgent , nous devons prendre des dispositions pour notre voyage .
Merci
Pastabos apie vertimą
dialecte americain

Pavadinimas
Rental agreement
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello,

We are waiting for the rental agreement of your apartment. Can you inform us when we might receive it? Because it is rather urgent, we have to make arrangements for our trip.
Thank you.
Validated by Francky5591 - 3 gruodis 2010 17:14