Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - allora bella,sei gia a casa??baci
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
allora bella,sei gia a casa??baci
Tekstas
Pateikta
teia
Originalo kalba: Italų
allora bella,sei gia a casa??baci
Pavadinimas
então linda, já está em casa?? beijos
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
então linda, já está em casa?? beijos
Validated by
Angelus
- 7 gruodis 2007 18:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 gruodis 2007 11:32
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
allora = então
então
linda, já está em casa?/
beijos
7 gruodis 2007 15:09
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Então
... Ando confundindo "allora" com "adesso"...
O que está acontecendo comigo?
Grazie tante un'altra volta, lilian!
7 gruodis 2007 18:03
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Grazie a tutti
Traduzione accettata..