| |
|
Fordítás - Angol-Görög - When it rains, walk outside and get wet. Come ...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Szabad iràs | When it rains, walk outside and get wet. Come ... | | Nyelvröl forditàs: Angol
When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out. |
|
| Οταν βÏÎχει, πήγαινε Îξω... | | Forditando nyelve: Görög
Όταν βÏÎχει, πήγαινε Îξω και βÏÎξου. Μπες πάλι μÎσα και γÎλα και θυμήσου ότι ο Θεός σε καθαÏίζει από μÎσα και απ'Îξω. |
|
Validated by irini - 15 Január 2008 16:48
Legutolsó üzenet | | | | | 21 December 2007 07:44 | | MideiaHozzászólások száma: 949 | Όταν βÏÎχει,βγες Îξω να βÏαχείς.Έλα μÎσα και γÎλα και θυμήσου ότι ο θεός μποÏεί να σε καθαÏίσειεσωτεÏικά και εξωτεÏικά. | | | 21 December 2007 09:15 | | goncinHozzászólások száma: 3706 | ΗÏα,
Comments directed to the admins should be written in English, please. | | | 21 December 2007 16:34 | | | Hi Hra and goncin,
I agree with her translation (the text in Greek was the translation).
Do I have to change it? Or Hra can edit the text?
Eva
| | | 21 December 2007 16:54 | | goncinHozzászólások száma: 3706 | evulitsa,
The best is you to edit. Experts and admins would do that, but not ΗÏα. CC: evulitsa | | | 21 December 2007 20:12 | | MideiaHozzászólások száma: 949 | Hi goncin!Could you explain to me what exactly I did wrong?I think that instead of translating the text,I sent a personal message,right?Anyway,I'm really sorry for the inconvenience,I'm new and therefore I'm not yet aware of how everything works!! | | | 22 December 2007 14:04 | | goncinHozzászólások száma: 3706 | ΗÏα,
Yes, you sent a message instead of translating. You should have pushed the blue button "Translate" instead.
This request has been already translated after that, but the translator (evulitsa) has taken some of your ideas for her transtlation.
Be welcome!
Best, |
|
| |
|