Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - When it rains, walk outside and get wet. Come ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ الصينية المبسطةبولندي يونانيّ كوريعربي

صنف كتابة حرّة

عنوان
When it rains, walk outside and get wet. Come ...
نص
إقترحت من طرف dukemasuya
لغة مصدر: انجليزي

When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out.

عنوان
Οταν βρέχει, πήγαινε έξω...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف evulitsa
لغة الهدف: يونانيّ

Όταν βρέχει, πήγαινε έξω και βρέξου. Μπες πάλι μέσα και γέλα και θυμήσου ότι ο Θεός σε καθαρίζει από μέσα και απ'έξω.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 15 كانون الثاني 2008 16:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الاول 2007 07:44

Mideia
عدد الرسائل: 949
Όταν βρέχει,βγες έξω να βραχείς.Έλα μέσα και γέλα και θυμήσου ότι ο θεός μπορεί να σε καθαρίσειεσωτερικά και εξωτερικά.

21 كانون الاول 2007 09:15

goncin
عدد الرسائل: 3706
Ηρα,

Comments directed to the admins should be written in English, please.

21 كانون الاول 2007 16:34

evulitsa
عدد الرسائل: 87
Hi Hra and goncin,
I agree with her translation (the text in Greek was the translation).
Do I have to change it? Or Hra can edit the text?
Eva

21 كانون الاول 2007 16:54

goncin
عدد الرسائل: 3706
evulitsa,

The best is you to edit. Experts and admins would do that, but not Ηρα.

CC: evulitsa

21 كانون الاول 2007 20:12

Mideia
عدد الرسائل: 949
Hi goncin!Could you explain to me what exactly I did wrong?I think that instead of translating the text,I sent a personal message,right?Anyway,I'm really sorry for the inconvenience,I'm new and therefore I'm not yet aware of how everything works!!

22 كانون الاول 2007 14:04

goncin
عدد الرسائل: 3706
Ηρα,

Yes, you sent a message instead of translating. You should have pushed the blue button "Translate" instead.

This request has been already translated after that, but the translator (evulitsa) has taken some of your ideas for her transtlation.

Be welcome!

Best,