| |
|
ترجمه - انگلیسی-یونانی - When it rains, walk outside and get wet. Come ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی | When it rains, walk outside and get wet. Come ... | | زبان مبداء: انگلیسی
When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out. |
|
| Οταν βÏÎχει, πήγαινε Îξω... | | زبان مقصد: یونانی
Όταν βÏÎχει, πήγαινε Îξω και βÏÎξου. Μπες πάλι μÎσα και γÎλα και θυμήσου ότι ο Θεός σε καθαÏίζει από μÎσα και απ'Îξω. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 15 ژانویه 2008 16:48
آخرین پیامها | | | | | 21 دسامبر 2007 07:44 | | | Όταν βÏÎχει,βγες Îξω να βÏαχείς.Έλα μÎσα και γÎλα και θυμήσου ότι ο θεός μποÏεί να σε καθαÏίσειεσωτεÏικά και εξωτεÏικά. | | | 21 دسامبر 2007 09:15 | | | ΗÏα,
Comments directed to the admins should be written in English, please. | | | 21 دسامبر 2007 16:34 | | | Hi Hra and goncin,
I agree with her translation (the text in Greek was the translation).
Do I have to change it? Or Hra can edit the text?
Eva
| | | 21 دسامبر 2007 16:54 | | | evulitsa,
The best is you to edit. Experts and admins would do that, but not ΗÏα. CC: evulitsa | | | 21 دسامبر 2007 20:12 | | | Hi goncin!Could you explain to me what exactly I did wrong?I think that instead of translating the text,I sent a personal message,right?Anyway,I'm really sorry for the inconvenience,I'm new and therefore I'm not yet aware of how everything works!! | | | 22 دسامبر 2007 14:04 | | | ΗÏα,
Yes, you sent a message instead of translating. You should have pushed the blue button "Translate" instead.
This request has been already translated after that, but the translator (evulitsa) has taken some of your ideas for her transtlation.
Be welcome!
Best, |
|
| |
|