Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - When it rains, walk outside and get wet. Come ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어간이화된 중국어폴란드어그리스어한국어아라비아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
When it rains, walk outside and get wet. Come ...
본문
dukemasuya에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

When it rains, walk outside and get wet. Come back inside and laugh and remember that God can cleanse you inside and out.

제목
Οταν βρέχει, πήγαινε έξω...
번역
그리스어

evulitsa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Όταν βρέχει, πήγαινε έξω και βρέξου. Μπες πάλι μέσα και γέλα και θυμήσου ότι ο Θεός σε καθαρίζει από μέσα και απ'έξω.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 15일 16:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 21일 07:44

Mideia
게시물 갯수: 949
Όταν βρέχει,βγες έξω να βραχείς.Έλα μέσα και γέλα και θυμήσου ότι ο θεός μπορεί να σε καθαρίσειεσωτερικά και εξωτερικά.

2007년 12월 21일 09:15

goncin
게시물 갯수: 3706
Ηρα,

Comments directed to the admins should be written in English, please.

2007년 12월 21일 16:34

evulitsa
게시물 갯수: 87
Hi Hra and goncin,
I agree with her translation (the text in Greek was the translation).
Do I have to change it? Or Hra can edit the text?
Eva

2007년 12월 21일 16:54

goncin
게시물 갯수: 3706
evulitsa,

The best is you to edit. Experts and admins would do that, but not Ηρα.

CC: evulitsa

2007년 12월 21일 20:12

Mideia
게시물 갯수: 949
Hi goncin!Could you explain to me what exactly I did wrong?I think that instead of translating the text,I sent a personal message,right?Anyway,I'm really sorry for the inconvenience,I'm new and therefore I'm not yet aware of how everything works!!

2007년 12월 22일 14:04

goncin
게시물 갯수: 3706
Ηρα,

Yes, you sent a message instead of translating. You should have pushed the blue button "Translate" instead.

This request has been already translated after that, but the translator (evulitsa) has taken some of your ideas for her transtlation.

Be welcome!

Best,