Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - A study

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvAngolFrancia

Cim
A study
Szöveg
Ajànlo vaiteani
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva tarinoidenkertoja àltal

The lecture of many volumes and of all kinds of writers, has something doubtful and unstable: you ought to spend time and be nourished by confirmed talents, if you want to extract (learn) from them something which will remain close to your soul.

Cim
Une étude
Fordítás
Francia

Forditva Okal àltal
Forditando nyelve: Francia

Une étude qui traite de nombreuses oeuvres dans beaucoup de domaines et faites par toutes sortes d'auteurs ne transmet que quelque chose d'instable et de médiocre: il est mieux de s'attarder sur des auteurs confirmés et de s'en nourrir, si le but est d'apprendre quelque chose qui restera gravé dans l'âme avec certitude.
Validated by Francky5591 - 30 Január 2008 22:25





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Január 2008 13:04

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Cf. Sénèque, Lettres à Lucilius, 2,2.