Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Héber - Eu sunt Zahir

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománLeegyszerüsített kínaiKínaiHéberVietnámi

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Eu sunt Zahir
Szöveg
Ajànlo SoriZ
Nyelvröl forditàs: Román

Eu sunt Zahir
Magyaràzat a forditàshoz
Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut.
Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin

Cim
אני זאהיר
Forditando nyelve: Héber

אני זאהיר
Validated by milkman - 1 Àprilis 2008 07:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Március 2008 20:32

milkman
Hozzászólások száma: 773
iepurica, Can you please help everyone with an English bridge for the translation request and the comment?
I see that this translation is stuck for quite a long time...and I would like to help
Many thanks

CC: iepurica

31 Március 2008 23:59

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Means:

"I am Zahir".

You can also see the comments here, maybe helps you more.

1 Àprilis 2008 07:35

milkman
Hozzászólások száma: 773
Ok, thanks

CC: iepurica

1 Àprilis 2008 07:46
"The Zahir" is a book by Paulo Coelho and indeed it is an Arab word that has no "male/female" forms.

I'm glad I got it right

1 Àprilis 2008 07:47
and thanks for the help both of you