Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Japán - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálGörögAngolArabHollandJapán

Cim
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Szöveg
Ajànlo lupuruf
Nyelvröl forditàs: Portugál

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Magyaràzat a forditàshoz
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Cim
ステファニーちゃん
Fordítás
Japán

Forditva IanMegill2 àltal
Forditando nyelve: Japán

ステファニーちゃん、君を愛している。君が欲しい。僕には君が必要なんだ。
Magyaràzat a forditàshoz
Romanized:
Stefanii-chan, kimi o ai shite-iru. Kimi ga hoshii. Boku ni wa kimi ga hitsuyô nan da.
Literally
Stephanie honey, I love you. I want you. For me, you are necessary.
---
The "-chan" is used after Stephanie's name, because only to use her name by itself would be too cold (or angry).
Validated by Polar Bear - 15 Február 2008 22:35