Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - Literary-chinese-wényánwén

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBulgárTörökMagyarSzlovákSpanyolNémetArabSzerbBrazíliai portugálNorvégOroszHéberJapánSvédEszperantóRománOlaszHollandLengyelHorvátAlbánPortugálGörögKoreaiCsehDánSzlovénHinduKatalánLeegyszerüsített kínaiUkránFinnFranciaLitvánPerzsa nyelvAfrikai
Kért forditàsok: SzuahéliVietnámiÍr

Cim
Literary-chinese-wényánwén
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Literary Chinese / Wényánwén

Cim
Chino clásico (Wényánwén)
Fordítás
Spanyol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Chino clásico (Wényánwén)
Validated by pirulito - 13 Február 2008 16:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Február 2008 16:19

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
No está mal, pero me parece que es más usual decir "chino tradicional".

CC: lilian canale guilon Lila F.

13 Február 2008 16:24

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
¿Porqué no literario?

CC: pirulito

13 Február 2008 16:26

goncin
Hozzászólások száma: 3706
pirulito,

"Chino tradicional" es el sistema de escritura utilizado actualmente en la isla de Taiwán, ya representado en Cucumis.org por la bandera Chino tradicional.

Ese "chino clasico" es el chino antiguo literario.

Saludos,

CC: pirulito

13 Február 2008 16:26

guilon
Hozzászólások száma: 1549
El chino clásico (古文) es un modo antiguo del chino. Es la versión más antigua del chino. Es muy diferente en gramática, semántica y fonología del mandarín, el cantonés, el hakka, el min u otras lenguas habladas en China que usan los ideogramas para su escritura. Se impuso como lengua literaria y de administración en el Este de Asia.

El chino tradicional (繁體中文 / 繁体中文 fántǐ zhōngwén) es el chino escrito con caracteres tradicionales. Desde el proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el Gobierno de la República Popular China en la segunda mitad del siglo XX, existen dos sistemas de escritura estándar para el chino. Mientras que en la China continental se utiliza el chino simplificado, el chino tradicional continúa utilizándose en Taiwán, Hong Kong, Macao

Extraído de la Wikipedia

CC: pirulito

13 Február 2008 16:30

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Perdón, 文言文(wényánwén) sería el chino antiguo, clásico o literario, mientras el 白话文 (báihuàwén) sería el chino de hoy en día.

13 Február 2008 16:33

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Traducción aceptada