Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Olasz - Si probitas,sencus,virtutum gratia,census...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvOlaszDán

Cim
Si probitas,sencus,virtutum gratia,census...
Szöveg
Ajànlo Borg
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Si probitas,sencus,virtutum gratia,census
nobilitas orti possint resistere morti,
non foret extinctus Fredericus,qui iacet intus.

Cim
Se l'onestà
Fordítás
Olasz

Forditva tarinoidenkertoja àltal
Forditando nyelve: Olasz

Se l'onestà , l'intelligenza, l'insieme delle virtù, la saggezza e la nobiltà di nascita potessero resistere alla morte, Federico, che qui giace, non sarebbe defunto.
Validated by zizza - 23 Február 2008 14:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Február 2008 09:21

zizza
Hozzászólások száma: 96
Se l’onestà, l’intelligenza, le più alte virtù,
la saggezza e la nobiltà
del sangue potessero resistere alla morte,
Federico, che qui riposa, non sarebbe morto (o sarebbe ancora vivo)

22 Február 2008 19:39

tarinoidenkertoja
Hozzászólások száma: 113
hic= qui , intus= all'interno
perchè "orti " = del sangue ?
letteralmente sarebbe " di cio che è sorto "

23 Február 2008 09:19

zizza
Hozzászólások száma: 96
nobilitas orti....illustre casato
come dire di sangue nobile