Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Итальянский - Si probitas,sencus,virtutum gratia,census...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИтальянскийДатский

Статус
Si probitas,sencus,virtutum gratia,census...
Tекст
Добавлено Borg
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Si probitas,sencus,virtutum gratia,census
nobilitas orti possint resistere morti,
non foret extinctus Fredericus,qui iacet intus.

Статус
Se l'onestà
Перевод
Итальянский

Перевод сделан tarinoidenkertoja
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Se l'onestà , l'intelligenza, l'insieme delle virtù, la saggezza e la nobiltà di nascita potessero resistere alla morte, Federico, che qui giace, non sarebbe defunto.
Последнее изменение было внесено пользователем zizza - 23 Февраль 2008 14:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Февраль 2008 09:21

zizza
Кол-во сообщений: 96
Se l’onestà, l’intelligenza, le più alte virtù,
la saggezza e la nobiltà
del sangue potessero resistere alla morte,
Federico, che qui riposa, non sarebbe morto (o sarebbe ancora vivo)

22 Февраль 2008 19:39

tarinoidenkertoja
Кол-во сообщений: 113
hic= qui , intus= all'interno
perchè "orti " = del sangue ?
letteralmente sarebbe " di cio che è sorto "

23 Февраль 2008 09:19

zizza
Кол-во сообщений: 96
nobilitas orti....illustre casato
come dire di sangue nobile