Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Török - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománTörök

Témakör Levél / Email

Cim
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Szöveg
Ajànlo alina maria
Nyelvröl forditàs: Román

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Magyaràzat a forditàshoz
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Cim
Sevgilim Selami
Fordítás
Török

Forditva mygunes àltal
Forditando nyelve: Török

Sevgilim Selami, çok üzgünüm ama en iyisi böyle! Belki daha sonra, şimdi olduğundan daha zor olacak bana. İnan bana, benim seçimim, hayal etinden daha çok acıtıyor. Lütfen benden nefret etme !
Validated by Francky5591 - 22 Àprilis 2008 09:42