Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Турски - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Текст
Предоставено от alina maria
Език, от който се превежда: Румънски

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Забележки за превода
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Заглавие
Sevgilim Selami
Превод
Турски

Преведено от mygunes
Желан език: Турски

Sevgilim Selami, çok üzgünüm ama en iyisi böyle! Belki daha sonra, şimdi olduğundan daha zor olacak bana. İnan bana, benim seçimim, hayal etinden daha çok acıtıyor. Lütfen benden nefret etme !
За последен път се одобри от Francky5591 - 22 Април 2008 09:42