Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Turski - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Tekst
Podnet od alina maria
Izvorni jezik: Rumunski

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Napomene o prevodu
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Natpis
Sevgilim Selami
Prevod
Turski

Preveo mygunes
Željeni jezik: Turski

Sevgilim Selami, çok üzgünüm ama en iyisi böyle! Belki daha sonra, şimdi olduğundan daha zor olacak bana. İnan bana, benim seçimim, hayal etinden daha çok acıtıyor. Lütfen benden nefret etme !
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 22 April 2008 09:42