Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Turc - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainTurc

Catégorie Lettre / Email

Titre
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Texte
Proposé par alina maria
Langue de départ: Roumain

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Commentaires pour la traduction
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Titre
Sevgilim Selami
Traduction
Turc

Traduit par mygunes
Langue d'arrivée: Turc

Sevgilim Selami, çok üzgünüm ama en iyisi böyle! Belki daha sonra, şimdi olduğundan daha zor olacak bana. İnan bana, benim seçimim, hayal etinden daha çok acıtıyor. Lütfen benden nefret etme !
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 22 Avril 2008 09:42