Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Турецька - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаТурецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Текст
Публікацію зроблено alina maria
Мова оригіналу: Румунська

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Пояснення стосовно перекладу
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Заголовок
Sevgilim Selami
Переклад
Турецька

Переклад зроблено mygunes
Мова, якою перекладати: Турецька

Sevgilim Selami, çok üzgünüm ama en iyisi böyle! Belki daha sonra, şimdi olduğundan daha zor olacak bana. İnan bana, benim seçimim, hayal etinden daha çok acıtıyor. Lütfen benden nefret etme !
Затверджено Francky5591 - 22 Квітня 2008 09:42