Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Angol - Åži uite pe cine găsesc aici.. eÅŸti o dulce...ai grijă de tine... pup
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Şi uite pe cine găsesc aici.. eşti o dulce...ai grijă de tine... pup
Szöveg
Ajànlo
Ù…Øمد دربك
Nyelvröl forditàs: Román
Şi uite pe cine găsesc aici.. eşti o dulce...ai grijă de tine... pup!
Cim
look whom I found here…you are so sweet…take care of yourself…..kissss
Fordítás
Angol
Forditva
Oana F.
àltal
Forditando nyelve: Angol
look whom I found here…you are such a sweet girl…take care of yourself…..kissss
Magyaràzat a forditàshoz
I think a simple past sounds better in English, anyway the meaning is not changed at all
Validated by
lilian canale
- 4 Àprilis 2008 17:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Àprilis 2008 21:04
MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
And look whom I find here... you are a sweet girl...take care of yourself...Kisses!