Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Inglês - Åži uite pe cine găsesc aici.. eÅŸti o dulce...ai grijă de tine... pup
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Şi uite pe cine găsesc aici.. eşti o dulce...ai grijă de tine... pup
Texto
Enviado por
Ù…Øمد دربك
Língua de origem: Romeno
Şi uite pe cine găsesc aici.. eşti o dulce...ai grijă de tine... pup!
Título
look whom I found here…you are so sweet…take care of yourself…..kissss
Tradução
Inglês
Traduzido por
Oana F.
Língua alvo: Inglês
look whom I found here…you are such a sweet girl…take care of yourself…..kissss
Notas sobre a tradução
I think a simple past sounds better in English, anyway the meaning is not changed at all
Última validação ou edição por
lilian canale
- 4 Abril 2008 17:19
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Abril 2008 21:04
MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285
And look whom I find here... you are a sweet girl...take care of yourself...Kisses!