Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Szöveg
Ajànlo
eylulguitar
Nyelvröl forditàs: Török
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Cim
You lost me...
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
You lost me while loving you too much.
Validated by
lilian canale
- 6 Àprilis 2008 06:57
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Àprilis 2008 00:37
cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
"While loving you.." sözleri uygun değil.
30 Àprilis 2008 09:31
kumarsubhash_222
Hozzászólások száma: 25
मेरे इतना पà¥à¤¯à¤¾à¤° करने के बावजूद à¤à¥€ आपने मà¥à¤à¥‡ खो दिया।