Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Tекст
Добавлено
eylulguitar
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Статус
You lost me...
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
You lost me while loving you too much.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 6 Апрель 2008 06:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Апрель 2008 00:37
cesur_civciv
Кол-во сообщений: 268
"While loving you.." sözleri uygun değil.
30 Апрель 2008 09:31
kumarsubhash_222
Кол-во сообщений: 25
मेरे इतना पà¥à¤¯à¤¾à¤° करने के बावजूद à¤à¥€ आपने मà¥à¤à¥‡ खो दिया।