Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Texto
Enviado por
eylulguitar
Língua de origem: Turco
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Título
You lost me...
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Inglês
You lost me while loving you too much.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 6 Abril 2008 06:57
Última Mensagem
Autor
Mensagem
6 Abril 2008 00:37
cesur_civciv
Número de mensagens: 268
"While loving you.." sözleri uygun değil.
30 Abril 2008 09:31
kumarsubhash_222
Número de mensagens: 25
मेरे इतना पà¥à¤¯à¤¾à¤° करने के बावजूद à¤à¥€ आपने मà¥à¤à¥‡ खो दिया।