Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Héber - ההתקפה ×”×›×™ × ×¨×—×‘×ª מ××– ×”×”×ª× ×ª×§×•×ª"
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ההתקפה ×”×›×™ × ×¨×—×‘×ª מ××– ×”×”×ª× ×ª×§×•×ª"
Forditando szöveg
Ajànlo
aboaead
Nyelvröl forditàs: Héber
ההתקפה ×”×›×™ × ×¨×—×‘×ª מ××– ×”×”×ª× ×ª×§×•×ª"
מ×ת עמוס הר×ל, ×בי יששכרוף ומיכל ×’×¨×™× ×‘×¨×’
כך ×מר ×לוף פיקוד ×”×“×¨×•× ×‘×¢×§×‘×•×ª הפיגוע המשולב במעבר ×›×¨× ×©×œ×•×, שמטרתו הייתה לבצע הרג ×”×ž×•× ×™ ולחטוף חיילי×; 13 ×—×™×™×œ×™× × ×¤×¦×¢×•
תגיות: ×›×¨× ×©×œ×•×
19 Àprilis 2008 18:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Június 2008 22:15
alhazim ali
Hozzászólások száma: 3
الهجوم الاوسع نطاقا منذ العزل
بقلم عموس هارئيل ØŒ اÙÙŠ يششكرو٠و مايكل كرينبرغ
ØµØ±Ø Ø§Ù„Ù‚Ø§Ø¦Ø¯ الاعلى ÙÙŠ الجنوب عقب الهجوم الشامل على معبر كرم شالوم، ان الغاية من الهجوم هو ايقاع اكثر عدد من القتلى Ùˆ لاختطا٠الجنود، هذا Ùˆ قد Ø¬Ø±Ø Ø«Ù„Ø§Ø«Ø© عشر جنديا
من : كرم شالوم
13 Június 2008 23:27
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Please alhazim ali, go on, translate if you feel like doing it, but please do not use the "I would like an admin to check this page" button, use the "translate" button. Thank you.